Romeo and Juliet / The Winter’s Tale

William Shakespeare wird heute wohl nicht mehr so häufig gelesen wie früher. Jetzt bringt der Berliner Verlag Bertz + Fischer ihn uns mit einem neuen Hörbuch wieder näher: Romeo and Juliet / The Winter’s Tale.


Daten zum Buch

  • Autor: William Shakespeare
  • Titel: Romeo and Juliet
  • Genre: Tragödie
  • Uraufführung: 1597
  • Erstdruck: 1597
  • Titel: The Winter’s Tale
  • Genre: Komödie
  • Uraufführung: 1611
  • Erstdruck: 1623

Am Ende sind beide tot, das ist bekannt. Doch wie kommt es dazu, was treibt Romeo und Julia in den Freitod? Diese Frage ist nicht ganz so leicht zu beantworten. Entwirren wir also den Handlungsfaden, den Shakespeare in seiner berühmten Tragödie spinnt. Das Unglück besteht zunächst einmal darin, dass die Familie des Romeo derjenigen Julias feindlich gesinnt ist.

Doch wie das eben so ist mit Kindern, mit dem Hass der Alten haben sie nichts am Hut. In der Hoffnung, ihre Hochzeit könnte die Familien aussöhnen, lassen sich Romeo und Julia heimlich von Bruder Lorenzo trauen. Nachdem aber Romeo unversehens in einen Streit gerät und einen Vetter Julias ersticht, wird er aus der Stadt verbannt. Trotzdem bleibt er für die Hochzeitsnacht noch in Verona, trifft sich mit Julia, bevor er beim ersten Ton der Lerche nach Mantua flieht. Julias Einspruch, es sei die Nachtigall und nicht die Lerche (Act 3, Scene 5), hilft ihr nicht viel – er muss trotzdem fort.

Das ist alles nicht sehr schön, doch zu allem Überfluss hat in der Zwischenzeit auch noch ein Nebenbuhler um Julias Hand angehalten. Schlimmer noch: Die Eltern drängen auf eine Hochzeit. Was also tun? Bruder Lorenzo weiß Rat: Er gibt Julia einen Trunk, der sie in einen todesähnlichen Zustand versetzt. Kann Romeo, der von Bruder Markus über die Lage informiert werden soll, nun zum Helden werden, indem er die scheintote Julia aus der Familiengruft befreit?

Leider nein, denn durch unglückliche Umstände bleibt ihm Bruder Lorenzos Plan verborgen. Auf dem Friedhof trifft Romeo unvermutet auf seinen Nebenbuhler, den er im Kampf ermordet. Danach vergiftet er sich, auf dass er im Tode mit seiner Julia vereint sei. Diese erwacht kurz danach, erblickt den toten Romeo und entleibt sich mit dem Dolche des Geliebten.

Das alles ist kein leichter Stoff, für Kinder und Jugendliche schon gleich gar nicht. Das wusste auch der englische Essayist Charles Lamb, der am 10. Februar 1775 in London geboren wurde und am 27. Dezember 1834 zu Edmonton verstarb. Zusammen mit seiner Schwester Mary (3. Dezember 1764 bis 20. Mai 1847), die ebenso wie ihr Bruder psychisch labil war und im Jahre 1796 in einem Anfall geistiger Umnachtung ihre Mutter mit einem Küchenmesser getötet hatte (das kommt davon, wenn man zu viel Shakespeare oder Schiller liest), machte er es sich Anfang des 19. Jahrhunderts zur Aufgabe, Shakespeare der jungen Leserin nahezubringen. Die Lambs taten dies, indem sie 20 Stücke Shakespeares zusammenfassten und in Prosa übertrugen.

Die Hauptarbeit leistete dabei Mary, die 15 der 20 Stücke bereitete. Herausgekommen sind dabei hervorragende Nacherzählungen, die, wie die Lambs in ihrem Vorwort zu den Tales from Shakespeare darlegen, als eine Art Einführung in das Werk des Dichters dienen sollen (›The following Tales are meant to be submitted to the young reader as an introduction to the study of Shakespeare […]‹). Wer sich also das erste Mal mit Shakespeare beschäftigt, ist bei den Lambs sehr gut aufgehoben.

Nun fällt es erfahrungsgemäß denjenigen, die eine Sprache nicht von klein auf gelernt haben, sehr viel schwerer, dem geschriebenen Wort zu folgen, als dem Muttersprachler. Das Lesen dauert länger, nicht jedes Wort wird sogleich verstanden, nicht jeder Satz sofort umgesetzt. Um das Verständnis zu erleichtern, ist uns deshalb jede Hilfe recht. Hier kommt das Hörbuch ins Spiel, das uns, so die Voraussetzungen stimmen, den Zugang zu einer fremden Sprache erheblich erleichtern kann. Zwei Aspekte spielen dabei eine besondere Rolle: Zum einen braucht es natürlich einen außergewöhnlichen Sprecher, der fähig ist, seine Hörer an die Hand zu nehmen, sie in den Bann zu ziehen, sie anzuregen und mitzureißen; doch was nützt das alles, wenn Originaltext und deutsche Übersetzung nicht nebenher mitgelesen werden können?

Bei den Produkten aus dem Hause Bertz + Fischer müssen wir uns darüber aber keine Gedanken machen, beide Voraussetzungen sind voll und ganz erfüllt. So auch in der neuen Reihe Get Shakespeare! Fast and Easy, die es dem Hörer dankenswerterweise möglich macht, die Bearbeitungen der Geschwister Lamb auch per Hörbuch zu studieren. Die CDs enthalten jeweils zwei Stücke im handlichen MP3-Format. Bisher liegen drei CDs vor, weitere sind in Vorbereitung. Hier beschäftigen wir uns mit der zweiten CD, die außer Romeo and Juliet auch das Spätwerk The Winter’s Tale (Ein Wintermärchen) enthält. Darin erzählt Shakespeare die Geschichte um Leontes, den König von Sizilien, der seine schwangere Gattin des Ehebruchs bezichtigt, sie inhaftieren und das Kind aussetzen lässt; doch was als Drama beginnt, nimmt schließlich ein glückliches Ende.

Außer den beiden Hörstücken, denen der Film-, Fernseh- und Theaterschauspieler Sean Pratt mit seinem angenehm leichten Vortrag eine besondere Note verleiht, sind auf dem Datenträger auch sieben PDFs untergebracht:

  • Der Text der Lambs in Deutsch (übersetzt von Karl Heinrich Keck).
  • Der Text der Lambs in Englisch, der zudem Verweise auf die einzelnen Audiostücke enthält.
  • Shakespeares Originalstücke auf Englisch.
  • Die entsprechenden Übersetzungen von August Wilhelm Schlegel (Romeo und Julia) und Dorothea Tieck (Ein Wintermärchen).
  • Eine Liste der Charaktere.
  • Zwei Essays von Thomas De Quincey zu Shakespeare und Charles Lamb.
  • Samuel Johnsons Preface to Shakespeare.

Shakespeare ist immer ein Genuss, in jeder Sprache. Doch den höchsten Genuss erzielt der Interessierte natürlich mit dem Studium des Originals. Das ist nicht immer ganz einfach, die Mühe aber jederzeit wert. Der erste Schritt auf dem Wege dorthin führt über die Bearbeitung der Geschwister Lamb. Wer diesen Schritt unternehmen will, dem sei die Hörbuchreihe Get Shakespeare! Fast and Easy des Verlags Bertz + Fischer hiermit ans Herz gelegt.

Das Rezensionsexemplar wurde uns freundlicherweise vom Verlag zur Verfügung gestellt.